A Sukiya-style inn with 17 cozy rooms, providing a pleasant space where guests can relax and escape from the hustle and bustle of everyday life.
まさに華麗なる休日を過ごすことができました。夜空を見に行くツアーとかあったら面白いなと思いました。
この度は当館のご利用、また貴重なご意見を頂戴し誠に有難う御座います。お客様にはご満足を頂けたようで、スタッフ一同嬉しく思っております。 ツアーについてはご意見として賜り、時期やガイド会社との協力も含めて、当方で検討をして参りたいと思います。 ぽよ6281様には違う季節に、是非またのご来館をお待ち申し上げております。 帳場 池田 孝哉
部屋、食事、サービスすべてにおいて申し分ありません。期待どうりの施設でした。また利用させて頂きます。
この度は当館のご利用、またご意見を頂戴し誠に有難う御座います。お客様には大変ご満足を頂けたようで、スタッフ一同嬉しく思っております。 お客様のお言葉を励みに、今後も各品質の向上を継続して参ります。またのご来館をお待ち申し上げております。 帳場 池田 孝哉
今回、妻の希望で客室露天風呂付の宿を探し宿泊しました。 お部屋も2人で丁度良い広さでゆっくりくつろげました。 和食の料理もおいしく、従業員の方にもお気遣い頂き気持ち良く過ごす事が出来ました。
この度は当館のご利用、またご意見を頂戴し誠に有難う御座います。お客様には大変ご満足を頂けたようで、スタッフ一同嬉しく思っております。 違う季節に、是非またのご来館をお待ち申し上げております。 帳場 池田 孝哉
木の温もりが感じられる内装でとても素敵でした。木の匂いに癒やされました。 お部屋のお風呂も大浴場も最高で、雪を見ながらの露天風呂でずっと入っていたかったです! ご飯も美味しかったし、立地は少し不便だけど送迎もしてくれるので満足です。 また夏に泊まりにきたい!
今回もお客様にはとてもご満足頂けたようで、スタッフ一同嬉しく思っております。 今後も細やかな心遣い、接客を目指し、日々精進して参ります。 違う季節に、是非またのご来館をお待ち申し上げております。 帳場 池田 孝哉
Please be sure to contact us if check-in is past the scheduled time or after 18:00.
Bath tax is required separately. (150 yen per person)
312m from Shirahige Falls
2,981m from Tokachidake Bogakudai Observation Tower
3,150m from Blue Pond