Rakuten Gold Premium certification / Limited to seven groups per day / A perfect and elegant hideaway for adults offering directly sourced hot springs
想像よりも山の中に宿があり、途中で鹿に遭遇しました(笑) 近くにコンビニなどの施設もありませんでした。 母と宿泊させていただき、ゆったり過ごすことができました。 大浴場はコロナで4人までしか一気に入ることが出来ないと聞いていましたが、貸切状態で入れました。部屋のお風呂もお肌がつるつるになり、大満足でした。
先日は数ある中で当館へとお越し下さいまして有り難うございます。仕事の合い間にお母様とゆっくり過ごされたようでほっとしています。腰の具合はいかがですか。温泉でゆっくり浸かる事で痛み等もだいぶ和らぐと思います。お身体大事にしてくださいね。またぜひともいらしてくださいませ。
支配人におかみさんの接客態度はとても好感が持てます。 部屋も静かでお風呂も満足です。 バスタオルなどが十分すぎるほど用意されてるのは とても嬉しいです。
先日は遠路より当館へとお越し下さいまして誠に有難うございました。 ゆっくり過ごすにはちょうど良い季説になってきました。温泉に浸かってのんびりするのも良いですし、地元の日本酒を味わいながら懐石料理を楽しむのも最高です。こちらこそ有難うございました。また季説を変えていらして下さいませ。女将
時々お世話になっています。 行く度にスタッフの皆さんの笑顔と親切な応対に癒されます。 濁り湯の温泉も凄く良いですね。 食事内容は吟味されているので量、質とも申し分ありません。 次は蟹の季節でない時も行ってみたいです。 また寄せて頂きますので宜しくお願い致します。
いつも当館をご利用下さいまして誠に有難うございます。 にごり湯、心から癒されますね。春懐石も順調にスタートしました。 是非ともご夫婦に召し上がって頂きたく思います。またお目にかかれる日を楽しみにお待ちしております。 女将
何年かぶりに泊まりましたが 全て良く大満足でした。
先日3年ぶりにご来館下さいまして誠に有難うございました。 蟹も美味しく召し上がって下さりにごり湯温泉も堪能して頂けたようで嬉しい気持ちが十分伝わってきます。また、ご家族揃っていらして下さいませ。朝、日中と温度差がだいぶありますが体調を崩されませんようにお気をつけ下さい。また会える日を楽しみにお待ちしております。 女将
大変静かにのんびりと過ごせました。お部屋のお風呂はもちろんの事、大浴場も貸し切り状態で泉質も最高でした。お食事もさいこうで、配膳してくださった方の心地よい語りがより一層心の安寧を与えて下さいました。ありがとうございました。
この度は当館へとお越し下さいまして誠に有難うございました。 当館の温泉は源泉掛け流しのにごり湯で珍しい温泉なんです。 ゆっくり長湯が出来て身体の疲れも和らぎます。また季節を変えていらして下さいませ。こちらこそ有難うございました。 女将
Please be sure to contact us if check-in is past the scheduled time.
Please tell me what you cannot eat, such as allergies.
Infants are eligible for ages 2-6. Bed-sharing under 2 years old (without meals and futons) is 3,000 yen (excluding tax)
Children (babies, toddlers, elementary school students) are not accepted in the Jizo, Fudou, and Miroku rooms. note that.
Amida and Monju rooms accept children
The maximum number of futons is three. The maximum capacity of the room is 6 people (including infants)
A separate bath tax of 150 yen is required only for those aged 12 and over (Kyotango City Tax Ordinance).