Shima Kanko Hotel was the venue for the G7 Ise-Shima Summit 2016 / Entirely suite rooms
This plan is for room charges only. Please note that no meals will be provided.
This plan is for room charges only. Please note that no meals will be provided.
Superior suite [Twin room] [Non-smoking]
This plan is for room charges only. Please note that no meals will be provided.
This plan is for room charges only. Please note that no meals will be provided.
This plan includes breakfast only. Please note that dinner is not provided.
This plan includes breakfast only. Please note that dinner is not provided.
[Room type chosen by hotel]
This plan is for room charges only. Please note that no meals will be provided.
This plan is for room charges only. Please note that no meals will be provided.
This plan includes breakfast only. Please note that dinner is not provided.
This plan includes breakfast only. Please note that dinner is not provided.
Superior Suite King [Suite room] [Non-smoking]
本当に素晴らしいホテルでした。 サミットが行われただけあって、品がありホテルでゆっくりした時間が過ごせました。 料理も美味しく、堪能させていただきました。
最高でした。 働く方々のホスピタリティ、景観、お部屋、アメニティ、そしてお料理、文句をつけたいところなどひとつもありません。 ラウンジでまったり、屋上でサミット撮影、ゆったり休日を過ごすことができました。 ありがとうございました。
このレベルでこの値段、最高のコスパでした。 食事もさすがと思わせる老舗ならではのもの。 接客も関西では特筆ものだと思います。
過日は志摩観光ホテルにご宿泊を賜り、誠にありがとうございます。 お褒めのお言葉を頂戴することができ、嬉しい限りでございます。 ぜひまた、志摩のゆったりとした「志摩時間」を味わいにお越しくださいませ。 ご利用ならびにご投稿いただきまして、ありがとうございました。
苺のリゾットの味が忘れられません。さすがです。樋口シェフとお会いすることができ,いい思い出になりました。
過日は志摩観光ホテルにご宿泊を賜り、誠にありがとうございます。 特にレストランでのお食事はご満足いただけましたご様子で、安堵いたしました。 またの機会がございましたら、ぜひお越しくださいませ。スタッフ一同お待ちいたしております。 ご利用ならびにご投稿いただきまして、ありがとうございました。
想像以上に部屋、スタッフ対応良かったです。 大満足でした
過日は志摩観光ホテルにご宿泊を賜り、誠にありがとうございます。 ご滞在はご満足いただけましたご様子で、安堵いたしました。 またの機会がございましたら、ぜひご利用をお待ち申し上げております。 ご利用ならびにご投稿いただきまして、ありがとうございました。