The hotel is outside the danger zone of pyroclastic flow and mudslides caused by the eruption of Mount Shinmoe
This is a plan for staying without meals. Breakfast is available separately for 1,200 yen. The hot spring is a famous hot spring selected as one of the [100 selections of Nigori hot springs]. For dinner, please enjoy your favorite menu at the restaurant "Sanmizu" in the building. There is also a cage, freshly made, carp washing, mountain maiden fish backing, etc. unique to the local area Please appreciate the recommendations. A family bath is available for 2,000 yen per hour. Please pay in cash for local payments.
This is a plan for staying without meals. Breakfast is available separately for 1,200 yen. The hot spring is a famous hot spring selected as one of the [100 selections of Nigori hot springs]. For dinner, please enjoy your favorite menu at the restaurant "Sanmizu" in the building. There is also a cage, freshly made, carp washing, mountain maiden fish backing, etc. unique to the local area Please appreciate the recommendations. A family bath is available for 2,000 yen per hour. Please pay in cash for local payments.
24 tatami mats 1st floor [Japanese-western room] [Non-smoking]
お風呂最高です。
温泉が冷泉含めて大変満足しました。 また、お食事も一品一品とても美味しくいただきました。 また、宮崎に旅行の折には是非訪れたいと思います。
竹爪 様 クチコミをありがとうございます。 お返事が遅くなり申し訳ありません。 満足していただけたと感想をありがとうございます。 こちらこそ、とても嬉しいお言葉に感謝申し上げます。 またの起こしの時には、精一杯務めさせていただきます。 ありがとうございます。 極楽温泉 匠の宿
静かな田園風景の中に佇む純和風の温泉旅館です。 とはいえ、内装はリノベーションやメンテナンスがしっかりされており、清潔感が感じられました。 温泉は高濃度炭酸泉で、冷泉でも浸かっているうちに体がポカポカしてきます。(もちろん温かい浴槽(茶褐色の含鉄泉)もありますので、交互に浸かると効果絶大です) 温泉は日帰り利用も行っており、宮崎在住の知人に聞いたところ、大変人気のお風呂のようです。 また、お食事は、決して華美ではないものの、地の食材を生かした滋味あふれるお料理が続き、大変満足のいくものでした。 付かず離れずの絶妙な接客で、大変気持ちの良い1日を過ごすことが出来ました。 鹿児島空港から車で約1時間、車必須の場所にはなりますが、都会の喧騒から離れてゆっくり過ごすには最高のお宿だと思いました。
クチコミ、ありがとうございます。 お気遣いのお言葉をいただきまして、大変光栄です。 温泉も気に入っていただきまして、ゆっくりとお過ごし頂けて良かったです。 ありがとうございます。 九州山河料理 極楽温泉匠の宿
いたるところに野の花が飾られ、とてもすてきな佇まいでした。鳥の鳴き声が部屋から聞こえ、ゆったりとした気分で過ごすことができました。到着後すぐに温泉にいきましたが、日帰り入浴者が多くて見送りました。次の日はゆったりと入れましたが、7時にはやはり地元の人が入って来られました。せっかく良い温泉に行ったのに、夫婦共に一度しかお湯につかることができなかったのが残念でした。
この度は、当館にお越しいただきましてありがとうございます。また、クチコミにもご投稿いただきまして重ねてお礼申し上げます。 野の花を喜んで頂けたご様子、嬉しく存じます。 大浴場は外来のお客様もご利用可能となっております。 昨年、お宿を休業から再開致しましてからは、以前にはなかったご宿泊のお客様限定のお時間(夜は21時から22時迄、朝は6時から7時迄)をご用意させていただいた次第でございます。 何卒ご了承くださいませ。
5月1日に母と宿泊しました。 GWにも関わらす、翌日が平日だったかもしれませんが、宿が取れたのは運が良かったです。 私が、宮崎に久しく行ってなかったのに関わらす、 自然もあり、高原の宿としては、申し分なかったです。 また、泊まりに来たいです。
5月1日に御宿泊いただきましてありがとうございます。また、クチコミにご投稿いただきまして重ねてお礼申し上げます。 『また、泊りに来たい』とのお言葉、嬉しく存じます。 是非又お越し下さいませ。
The curfew is 22:00.
A separate bathing tax is required. (150 yen per person)
Please contact us if you will be checking in after 18:00.
A cancellation fee will be charged from 7 days in advance during Obon, GW, SW, and year-end and New Year holidays.
If the check-out time has passed, an extension fee will be charged separately.
We kindly ask you to pay in cash on site.
2,355m from Sano-jinja Shrine
3,039m from Ojibaru Park