Proudly offering access to Oshu's three famous hot springs and Naruko's free-flowing hot springs. A hideaway for adults with just 24 rooms. Excellent for those who want a quiet and luxurious stay.
A hideaway for adults who valued the space where you can spend time slowly and quietly. For dinner, the creative Japanese kaiseki cuisine offers seasonal dishes that make the most of seasonal ingredients. The main steak will be served from a live kitchen that stimulates the five senses with sound and aroma. Warm up from the core of your body in the sulfur spring, which is also known as "beauty hot water", and relax in the lobby lounge and private open-air bath. There are only 2 rooms with open-air baths, which is rare in Naruko. Please enjoy a moment of refreshment in an extraordinary space.
夕食、朝食共にひとつひとつの量が絶妙でした。
食事がオシャレで美味しく素晴らしかったです!
フロントの方がとても感じが良く親切でした。きらりさんありがとう。 お風呂のお湯がとても良かったです。ホテルの部屋は多少老朽してましたが、リフォームや清潔感があり、まずまずの部屋でした。所々硫黄のせいで設備が老朽してましたが、問題はありません。 日高見牛は柔らかく旨みもあり絶品でした。レアにすれば良かった。 また伺いたいです。
露天風呂がとても良くまた来たいと思いました。料理もおいしくサービスも丁寧で安心してゆっくりできました。
大変良かったです^_^
泉質、食事共にとても良かったです。また、お部屋の設備が故障されているとのことでしたが、テレビも見ませんのでお得に泊まることができました。
1月に宿泊しました。大人向け施設ということもあり、館内は落ち着いた雰囲気でゆっくりと過ごすことができました。スタッフの皆さんの説明や対応も非常に丁寧でよかったです。食事は美味しく、お部屋も2人で過ごすには十分な広さでした。欲を言えば、部屋に加湿器があると嬉しいなと思います。また、卓球も無料でできるのですが夜になるとかなり寒くなるので、暖房設備があってもいいのかなと思いました。 総じて非常に落ち着いた空間で、ゆっくりとした時間を過ごすことができました。
50代夫婦で1泊しました。温泉は温めでしたが、のんびりゆっくり入るには丁度良い感じでした。夕食は、食事のペースに合わせて配膳されましたので、夫婦でお酒を飲みながら、ゆっくり会話ができ楽しく美味しく食事を頂きました。 のんびり・ゆっくりくつろぎたい方にはお勧めです。
これでもかと思うくらいプレゼントが多かったです笑 サービスがすごく良くて、大人の隠れ家というくらい雰囲気は良いです。束の間の休息にはおすすめです。展望風呂は外にある露天ではなかったのが少し残念でしたが自分で温度調節できるし広くて最高です
この度は数ある旅館の中より、鳴子風雅へお越しいただき、誠にありがとうございました。 また、口コミへのご投稿、高評価も頂戴し大変恐縮でございます。 これからも少しでも多くのお客様に泊まって良かった、また利用したいと思って頂ける様に、スタッフ一同一丸となって、おもてなしの向上に取り組んで参ります。 お客様のまたのお越しをスタッフ一同、心よりお待ち申し上げております。 ありがとうございました。 鳴子風雅 副支配人 大ヶ生
以前から一度は泊まってみたいお宿でした 食事 お風呂 サービス大変満足してます 食事はひとつひとつ丁寧なお料理で大変美味しかったです 脱衣所が少し寒かったことと お風呂場に行くまでの廊下の引き戸が少し重たかったのが残念です ゆったりした時間を過ごすことができました ありがとうございました また利用させて下さい
きっとnyann 様 この度は数ある旅館の中より、鳴子風雅へお越しいただき、誠にありがとうございました。 また、口コミへのご投稿、高評価も頂戴し大変恐縮でございます。 ご滞在中もごゆっくりお寛ぎいただけたご様子で、大変うれしく思います。 いただいたご意見をもとに、お客様の目線に立った心地のよいサービスでお迎えできますよう日々精進して参りますので、末永いご愛顧を賜りますと幸いでございます。 きっとnyann 様のまたのお越しをスタッフ一同、心よりお待ち申し上げております。 ありがとうございました。 鳴子風雅 副支配人 大ヶ生
Posted: 1/2/2023
An adult hideaway with 24 rooms quietly standing in the hot spring town. An inn where you can relax and enjoy teppan kaiseki meals at your table.
For the cuisine, you can enjoy the kaiseki course that makes the most of Miyagi's seasonal ingredients and the freshly prepared steak made in the live kitchen while feeling the cuisine through all five senses. Our creative Japanese kaiseki cuisine expresses the four seasons that are unique to Japan, and creates a beautiful atmosphere with attention to detail.
A hideaway for adults who valued the space where you can spend time slowly and quietly. For dinner, the creative Japanese kaiseki cuisine offers seasonal dishes that make the most of seasonal ingredients. The main steak will be served from a live kitchen that stimulates the five senses with sound and aroma. Warm up from the core of your body in the sulfur spring, which is also known as "beauty hot water", and relax in the lobby lounge and private open-air bath. There are only 2 rooms with open-air baths, which is rare in Naruko. Please enjoy a moment of refreshment in an extraordinary space.