navigate to top page

Hyatt Regency Kyoto

644-2 Sanjusangendo Mawaricho, Higashiyama-ku, Kyoto-shi, Kyoto, 605-0941

คะแนนและความคิดเห็นจากผู้เข้าพัก

4.6
ยอดเยี่ยม
86 รีวิวจากผู้เข้าพัก
ทำเลสถานที่4.4
สิ่งอำนวยความสะดวกต่างๆ4.5
การให้บริการของพนักงาน4.6
ความสะดวกสบายและความสะอาด4.5
ห้องน้ำ4.5
อาหาร4.7
ล่าสุด
  1. ผู้เข้าพักจริง
    4

    京都駅から無料のタクシーが嬉しかった。 お正月のイベントも少しあり、気分がでました。 レストランの対応は、スタッフが忙しいのか、よくなかった。 部屋の照明も海外のホテルのように暗く、使い勝手が悪かった。

    โพสต์วันที่: 5/1/2025
    ทำเลสถานที่4
    สิ่งอำนวยความสะดวกต่างๆ3
    การให้บริการของพนักงาน3
    ความสะดวกสบายและความสะอาด3
    ห้องน้ำ4
    อาหาร4
  2. ผู้เข้าพักจริง
    5

    ゆっくりできました。タクシーを呼ぶ際にとても丁寧に対応していただきありがたかったです。 お見送りまでしていただいて、ありがとうございました。

    โพสต์วันที่: 13/5/2024
    ทำเลสถานที่5
    สิ่งอำนวยความสะดวกต่างๆ5
    การให้บริการของพนักงาน5
    ความสะดวกสบายและความสะอาด5
    ห้องน้ำ5
    อาหาร5
  3. kakusann80
    |
    ญี่ปุ่น
    |อายุ: ช่วงอายุ 60 ปี
    |
    ครอบครัว
    4

    京都博物館、三十三間堂の近くにあり、非常に便利。 サービスも良いですね。 綺麗なホテルでした。

    โพสต์วันที่: 6/3/2024
    ทำเลสถานที่4
    สิ่งอำนวยความสะดวกต่างๆ4
    การให้บริการของพนักงาน4
    ความสะดวกสบายและความสะอาด4
    ห้องน้ำ4
  4. ผู้เข้าพักจริง
    |
    ญี่ปุ่น
    |อายุ: ช่วงอายุ 30 ปี
    |
    ครอบครัว
    1

    後輩の結婚式で前泊しましたが、全てのレベルが低い。コンシェルジュや受付が不在で待たされることもしばしば。最悪だったのが朝食。外国のスタッフの方が注文を担当してくれましたが、食事システムの説明がありませんでした。母と私が希望するメイン料理が一緒だったので、私がまとめて3種類の料理を2つずつ注文すると、なんとエッグベネディクトが1人2つずつ出てきました。他の方は1つずつ運ばれてきており唖然。幼児が居たので、オムレツは火を通してもらえるよう依頼しましたが、半熟の状態で提供されました。大人が食べることになり先ほどのベネディクトの件もあり、ビュッフェ前に満腹。その程度の注文内容の日本語が理解出来ないスタッフは雇うべきではないし、理解出来ないのであれば、他のスタッフに聞くことも出来ないのでしょうか。式の段取りも最悪で、2時間押し。15時半終了予定でしたが、実際は17時半で、予約していたレストランをキャンセルしました。式の受付前で散々待たされた挙句、受付は挙式後に行うこと、挙式は向かいにある国立博物館でやるとのこと。受付の横に、参列者の名前が刻まれたアクリルプレートが用意されており、それを持って挙式へ行き、一人一人がはめ込んで結婚証明書を完成させる、ということになっていたようですが、事前説明もなし。国立博物館へアクリルプレートを持って来ていない参列者に対し、「どちらにお忘れになったんですか?」と問うスタッフには驚きでした。挙式前、挙式後から披露宴の待ち時間、お色直しの時間も長く、会場がザワザワする程。余りに時間が押したので途中退席せざるを得ない参列者もいました。あまりの段取りの悪さにはガッカリです。長く住んだ京都へ久しぶりに行くことを楽しみにしており、母親も一緒に京都旅行へ招待していましたが、「招待してもらっておいて悪いけど、スタッフの対応はお粗末」とのこと。浴槽の蛇口も今時HとCで温度調整仕様で、摂氏華氏が日本と海外で違うからかと思いましたが洗い場の方は温度設定出来るようになっていて、意味不明。バスローブやタオルもゴワゴワしていてシワだらけ。バスローブは重くて肩が凝るため部屋着に着替えましたが、ペラッペラで下着が透けるほど。全てにおいてフラストレーションが溜まりました。

    โพสต์วันที่: 13/12/2023
    การตอบกลับจากที่พัก

    この度はハイアットリージェンシー京都をご利用いただき誠にありがとうございました。 しかしながら、お客様のご滞在中には度重なる不手際と私共の配慮に欠ける対応により、ご迷惑とご不快の念をおかけいたしましたこと、大変申し訳なく心よりお詫び申し上げます。頂戴いたしましたご意見ひとつひとつを真摯に受け留め、直ちに担当部門責任者並びに担当者に申し伝え、最優先事項として早急にサービスの見直しと徹底に努めているところでございます。また、今後、このようなことを繰り返すことのないよう、より一層精進し、日々の業務に努めてまいります。度重なるご無礼を改めて深くお詫び申し上げるとともに、何卒ご海容の程、お願い申し上げます。 ご多忙の折、貴重なご意見をお寄せいただきましたことに改めて感謝申し上げます。お客様にまたの機会を頂戴できる際には、必ずご満足いただけるおもてなしをお届けいたしたく存じます。今後とも変わらぬご指導賜りますようお願い申し上げます。お客様のお越しを従業員一同、心よりお待ち申し上げております。 ハイアットリージェンシー京都 

    ทำเลสถานที่1
    สิ่งอำนวยความสะดวกต่างๆ1
    การให้บริการของพนักงาน1
    ความสะดวกสบายและความสะอาด1
    ห้องน้ำ1
    อาหาร1
    การตอบกลับจากที่พัก

    この度はハイアットリージェンシー京都をご利用いただき誠にありがとうございました。 しかしながら、お客様のご滞在中には度重なる不手際と私共の配慮に欠ける対応により、ご迷惑とご不快の念をおかけいたしましたこと、大変申し訳なく心よりお詫び申し上げます。頂戴いたしましたご意見ひとつひとつを真摯に受け留め、直ちに担当部門責任者並びに担当者に申し伝え、最優先事項として早急にサービスの見直しと徹底に努めているところでございます。また、今後、このようなことを繰り返すことのないよう、より一層精進し、日々の業務に努めてまいります。度重なるご無礼を改めて深くお詫び申し上げるとともに、何卒ご海容の程、お願い申し上げます。 ご多忙の折、貴重なご意見をお寄せいただきましたことに改めて感謝申し上げます。お客様にまたの機会を頂戴できる際には、必ずご満足いただけるおもてなしをお届けいたしたく存じます。今後とも変わらぬご指導賜りますようお願い申し上げます。お客様のお越しを従業員一同、心よりお待ち申し上げております。 ハイアットリージェンシー京都 

    โพสต์ : 18/12/2023
  5. ゴルフィ5606
    |
    ญี่ปุ่น
    |อายุ: ช่วงอายุ 60 ปี
    |
    คู่รัก
    5

    ยังไม่มีความคิดเห็นจากผู้เข้าพัก

    โพสต์วันที่: 6/9/2023
    ทำเลสถานที่4
    สิ่งอำนวยความสะดวกต่างๆ5
    การให้บริการของพนักงาน5